Recomendados

miércoles, 3 de febrero de 2010

JULIO COLMÁN - CHE FLORIPAMI y CHE IRỮRÃMI / Fuente: ANTOLOGÍA DE LAS MEJORES POESIAS EN GUARANÍ por RUDY TORGA

JULIO COLMÁN
(Enlace a datos biográficos y obras
En la GALERÍA DE LETRAS del
www.portalguarani.com )


CHE FLORIPAMI
(Ipore'ỹme)
Che Floripami
Che reja rei,
¡Kóina ko aha
Piko eremi!
Nde eru'va avei
Tamombe'umi,
Anianga ipochy
Che rayhuhami.
.
Nde py'ahatã
Nipova ra'e.
Ha che anga tavy
Aiko nendive.
Naimoa'ãiete
Ko péicha resẽ.
Ambysy voi
Rhayhu hague.
¿Mamópa reime?
¿Mamópa reho?
.
Opáma vy'a
Ha apyta cheaño
Nde py'ahatã
Guiko rejapo.
Che mbopochyse
Ajeve reho.
.
Che ndavy'a véi
Pe reho guive...
Che ykére oĩ
Ko nde tapere.
Che mandu'aite
Niko nderehe.
Rohechasete
Amano mboyve.
.
Opyta oiko
Pe ne ãnguenú,
Ahecha vaicha
Che Floripami.
Kyhápe oguapy
Aká charami
Oú ombovyvy
Aó ñanduti.
.
Reime mombyry.
Hi'ã rohecha.
Ndikatúi aha,
Che py'a juka.
Ndorohecha véi
Ha'emi haguã:
¡Hípa nembyasy
Ko nde rayhuha!
.
Che piru, che ypi,
Rohechaga'u.
Chéma ndake véi,
¡Tuicha mborayhu!
Ha nde revy'a,
Nahĩ’ai reju.
¡Rehóma nepa
Vy'a rejuhu!
.
Rejapo vaí
Che Floripami.
Resẽ che reja
Che motyre'y.
Mba'e tajapo
¿Che nderehe'ỹ?
¡Ambotuichaite
Pe ne pore'ỹ!
.
Mombyry reho,
Hi'ã rosegui.
¡Ha mba'e guasu
Pe jaiko ñemí!
.
¡Ejúna jevy
Torohechami!
Ndeve ko ha'e
Che Floripami.
.
Ko jasy paha'Roha'ãrove.
Upéva ohasa
¡Ani rejuve!
Che anga apyta.
Ndéma reveve.
¡Ha nde res arai
Ku ne ñe'ẽngue!
.
CHE IRỮRÃMI
Peky morotĩ
Retyma porã
Apỹngua po'i
La che noviarã;
Ijuru'imi
Hesa hũ vera,
Tyvyta po'i.
¿Ajépa iporã?
.
Hembe pytãmi,
Ma'ẽ jajáipa.
Tambojojami
Ku mburukuja.
Héndaicha avei
Ku jasy rata
Pe che noviami
Ohesapepa.
.
Ha che avy'a
Ahecha vove.
¡Apyty'upa!
¿Ava che jave?
.
Ha ku ipy'a
Pipo ko ha'e.
Mba'eicha vaerã
Che recha jave?
.
Ha che Tupãsy!
¿Mba'epa ere?
Nderehe oĩ
Opaite mba'e:
Chéko rolejí
Ymaité guive.
Amendásemi
¿Niko nderehe?
.
Ema'ẽ porã
Che rembiayhupy
Aniche vaerã
Che rombotavy
Che kuaáporã
Karia'y otĩ...
¡Ani reimo'ã
Añe'ẽ rei!
.
Aníke ere
Chéko che porã.
Kara'yeteve
Ajuhu vaerã;
Chéko kuimba'e
Nde serviharã...
¡Ndéve ko ha'e
Reikuaa haguã!
"Néi" na ere.
.
Che Tupãsymi,
¿Mba'epa ere?
Ha tajerure
O taharei.
Ndemante vaekue
Ha ndénte voi.
¡Ha ndéko ha'e
Pe che irũrãmi!
.
Fuente: ANTOLOGÍA DE LAS MEJORES POESIAS EN GUARANÍ. Selección e Introducción: RUDY TORGA. Editorial El Lector, Asunción-Paraguay, 1998 (pp.214)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada