Recomendados

sábado, 24 de abril de 2010

CARLOS A. JARA - MARÂVE NDOIKÓI (NDE RESA PÔRÂ Música de ELOY MARTÍN PÉREZ) / Fuente: LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO II Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ

MARÂVE NDOIKÓI
Letra de CARLOS A. JARA
(Enlace a datos biográficos y obras
En la GALERÍA DE ARTES del
www.portalguarani.com )

NDE RESA PÔRÂ
LA FLAUTA ENAMORADA
Música de ELOY MARTÍN PÉREZ
.
MAURICIO CARDOZO OCAMPO, en sus MEMORIAS DE UN PYCHÁI (1), asegura que fue «una hoja arrastrada por el viento». Bohemio impenitente, flautista que amanecía en un pueblo y anochecía en otro, fue un adorador de los caminos. Sus pies nunca tenían destino, pero siempre estaban dirigiéndose a alguna parte. ¿Quién fue este músico andariego?. Se llamaba ELOY MARTÍN PÉREZ y su memoria hoy se pierde en la bruma del tiempo, tragada por el espeso silencio al que están condenados los artistas populares.
El repertorio del hombre de la flauta -siempre siguiendo el testimonio del ybycuiense Cardozo Ocampo-, estaba compuesto por obras de su autoría como Juana jepytaso, Ta’u nde juru, Nde resa porâ y Takemi nde pohéi, entre otras. Se le atribuía también una versión de GUYRA CAMPANA. Eran solo melodías allá por 1918 cuando apareció en Ybycui.
La creación popular no se rige por parámetros definidos. Es y está a disposición de todos, para lo que hubiere lugar. La única aspiración del autor es que el fruto de su talento tome su rumbo y, ya sin su amparo, se cobije bajo las alas de aquellos que lo interpretan. Es lo que ocurrió con NDE RESA PORÂ, a la que se conocería también como Caazapá, una polca-galopa que vive en el piano del maestro OSCAR CARDOZO OCAMPO, a partir de una recopilación de su padre.
La composición, originalmente, no tuvo letra. Sin embargo, transitando mundo, encontró a dos poetas que usaron su matriz musical para expresarla en palabras. Así, en la década del '20, una versión la llamó MARÂVE NDOIKÓI, con poesía del oriundo de Ybytymi, CARLOS A. JARA. La otra en cambio la denominó LA CANCIÓN DEL SOLDADO y su letra es de FACUNDO RÍOS. Hace alusión probablemente a un episodio de la revolución de 1922/23 entre sáko puku y sáko mbyky, facciones del Partido Liberal, por entonces en el gobierno. O quizás a otras revoluciones anteriores. Su escenario es Paraguarí, lugar de habituales combates fratricidas. El maestro JOSÉ ASUNCIÓN FLORES, sin embargo, conversando con Sara Talía(2) indicaba que la poesía de esta última era de su amigo MANUEL ORTIZ GUERRERO.
¿Cómo nació NDE RESA PÔRÂ?, se preguntarán ustedes. Ocurrió que ELOY MARTÍN PÉREZ había recalado en Caazapá-la tierra del Ykua Bolaños y el mítico LAMBOTE-, según le relató al guitarrista CARLOS TALAVERA el músico mismo. Jegusta katu como era, se enamoró perdidamente de ROSITA ALDERETE, una espléndida lugareña que exhibía dos ojos más bellos que el lucero ko’êmbota. Una noche, camino a su posada, con varias copas demás, se perdió en la oscuridad. Como ocurre siempre que uno se desatina, no supo cómo llegó a la entrada del cementerio. Medio asustado, medio envalentonado, recordando a su «prenda», sacó su flauta y, lentamente, fue cobrando alas de música lo que luego bautizó como NDE RESA PORÂ.
«Esta polca se difundió en todo el Paraguay a través de la versión oral, sin conocerse su autor y como tuvo su origen en la mencionada ciudad, donde se escuchó por primera vez, se le dio el nombre de Caazapá, pero en justicia a su verdadero autor hacemos esta rectificación», afirma Cardozo Ocampo.
(1) Cardozo Ocampo, Mauricio. Mis bodas de oro con el folklore paraguayo, Memorias de un Pycháî. Asunción, 1980.
(2) Talía, Sara. José Asunción Flores, génesis y verdad sobre la guarania y su creador. Buenos Aires, 1976.


MARÂVE NDOIKÓI
I
Marâve ndoikói la nde cruel chendive reikóvo
si de todos modos causa rohayhúnte aikove asy.
Nde nerepenái che quebrantaháre péicha rejapóvo
porque nendive ndaikatu mo’âi che py’a rasy.

Ejediverti ne mitâ aja ku ndegustaháicha
che roperdonáne opaite mba’ére che py’aite guive
anínte mo’â che rayhusemi che rohayhuháicha
porque ikatúne che rechaga’u ku amano rire.

II
Mba’e piko che la che rekove
cuantima ne aña rohayhueteve
mba’e piko che la che rekove
mba’égui piko namanói mba’e.

III
Mba’éicha tamora’e reikove aja nanderupytýi
ko padecimiento che rejave’ỹva ni akemi haguâ
causa ne ñañagui la che esperanza márô ndaipotýi
ha mba’e mbyasýpe péicha desdichado amanova’erâ.

Sapy’a reínte oguahêne ndéve ku vy’ave’ỹ
ha manterei pende py’apýpe reñequebranta
péicharô ñoite repagapava’erâ ko che resay
añohêva aína causa añembyasy che rayhu’ỹha.
.
Letra: Carlos A. Jara
Música: Eloy Martín Pérez
.
HISTORIAS DE CANCIONES
POPULARES PARAGUAYAS
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo y diseño de tapa: GOIRIZ
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2009.
.
Visite la GALERÍA DE LETRAS
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada