Recomendados

miércoles, 26 de agosto de 2009

GUILLERMO SEQUERA - TOMÁRÂHO - LA RESISTENCIA ANTICIPADA (TOMO II)

OBRA: TOMÁRÂHO - LA RESISTENCIA ANTICIPADA (TOMO II)
Autor GUILLERMO SEQUERA
Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica (CEADUC)
Biblioteca Paraguaya de Antropología. Vol. 58
Diseño de tapa: Celeste Prieto. Fotografía: G.SEQUERA
Auspiciado por la Conferencia Episcopal Italiana (CEI)
Asunción-Paraguay 2006. 637 páginas.
**/**
Aquí podrá obtener datos de los trabajos fotográficos de GUILLERMO SEQUERA
Aquí podrá obtener datos de los trabajos antropológicos de GUILLERMO SEQUERA
Consultas: info@portalguarani.com
**/**
** Guillermo Sequera presenta en este Tomo 2, los relatos más fulgurantes del pensamiento de los TOMÁRÂHO. Relatos míticos, cuya invención se remonta en la noche de los tiempos, mediante la producción y reproducción incesante del patrimonio oral colectivo, cuyas voces de los sin voz, son un ejemplo de una gran literatura paraguaya. G. Sequera ha investigado y aprendido la lengua nativa YXYRO HOULO; realizando su trascripción ortográfica. Este considerable esfuerzo hizo posible la adopción de la escritura por parte de los TOMÁRÂHO, la cual es salvaguarda de la memoria y resistencia anticipada contra la exclusión.
** Los etno-textos se presentan en su versión vernacular y española. En filigrana, aparecen los elementos de explicación de origen y funcionamiento del mundo. Los héroes civilizatorios surgen como casos ejemplares a seguir a favor de la cohesión social en la difusión de principios y valores humanos.
** En suma, es una obra producto de una gran investigación que nos invita a reflexionar en profundidad sobre el devenir humano, y lo trascendental de conocer la cosmovisión de una minoría en grave peligro de extinción. El libro es un homenaje y reconocimiento a MARÂHA DOHORÂTA WYLKY, chamán estelar, quien fuera compañero y colaborador del investigador. La afinidad y la lealtad de años de amistad, ayudó notablemente a dignificar y afinar la mirada sobre la cultura tomíará.
**/**
INDICE – PREFACIO - INTRODUCCIÓN
PRIMERA PARTE
(Yxyr poruwo hweija) - Kyhlybytsokgyich hõr Dexybo // La desgracia de los hermanos Kyhlybytsokgyich y Dexybo
(yxyr poruwo hweija) - Õr lilo Holyiet hne ahnetys // Las aventuras de Holyiet y Ahnetys
(yxyr poruwo hweija) - Hpão yxyr // Hpão el nativo que daba consejos
(yxyr poruwo hweija) - Tobyhjyt hne Chõt // Los malvados. El chamán Tobyhjyt y su sobrino Chõt
SEGUNDA PARTE
(Yxyr poruwo hweija) - Jehkylt Tÿrkobyt // Jehkylt el enano
(Yxyr poruwo hweija) - Dakpoxt hõr Dehlt // Dakpoxt y Dehlt
(Yxyr poruwo Hweijo) – Nasymirt // Namytsir
(Yxyr poruwo hweija) - Nyhnymyich hõr tsakgtokgyt // Nyhnymyich y Tsakgtakgyt
(yxyr poruwo hweija) – Peihtyt // Peihtyt
TERCERA PARTE
(Emuhno) – Tsynta // Tsynta
(yxyr poruwo hweija) - Karmhty y Chãxyich // Karmhtyr y Chãxyich
CUARTA PARTE
(yxyr poruwo hweija) – Dopylt // Dopylt
(yxyr poruwo hweija) – Takgynt // Takgynt
(Emuhno) – Nyknyxt // Nyknyxt
(Emuhno) – Kunukunte // Kunukunte
(yxyr poruwo hweija) – Lapysyr // Lapysyr
(yxyr poruwo hweija) - Kukunth hne Poluta // El joven Kukunth y la viuda Poluta
(Emuhno) - Emunhno hne ahykgyrio // Emunhno y los ahykgyrio
(Emuhno) – Pechokgor // Pechokgor
Porpehyt hn Louxto // Louxto, la bella, y el joven Porpehyt
Yxyr poruwo - Emunhno // Yxyr Poruwo – Emuhno
QUINTA PARTE
Os poruwo õr okylio, wetet chuhu lekyto // Trifulcas en familia
(Yxyr poruwo hweija) - Wyche os sokyt wyrypo ychehe // Wyrypo el poderoso chamán (Emuhno) – Tymchakãra // Tymchakãra la viuda
(Emuhno) – Tymychakãra // Las infidelidades del marido de Tymychákãra
Yxyr poruwo hweija // La embustera Tymychákãra
(Yxyr poruwo hweija) – Tymychakãra // Tymychákãra
Tymychákãra // Tymychákãra, la bella
Poluuta // Poluuta, la mujer asesina
(Yxyr poruwo hweija) – Wejÿta // Wejÿta el anciano
(Yxyr poruwo hweija) – Tymychakãra // Tymychakãra la mujer que huyó de su aldea
(Emuhno) - Tymychakãra Wahluhuta // El destino de Tymychakãra Wahluhuta
(Yxyr poruwo hweija) – Hnakyrwychyt // Hnakyrwychyt el ladronzuelo
(Emuhno) – Pyxta // Pyxta
(Yxyr poruwo hweija) – Sokõo // Sokõo un chamán asesino
(Emuhno) - Byso // Byso la mujer bestia
(Emuhno) – Terihi // Terihi en el certamen de belleza
(Yxyr poruwo) – Konsehet // Konsehet el chamán suicida
(Emuhno) – Kersym // El chamán Kersym
(Yxyr poruwo hweija) - Kuchyt // Kuchyt una mujer con poderes
(Yxyr poruwo) – Sokych // Sokych un gran chamán
(Emuhno) - Ahakor Poruuwoxy // Ahakor poruuwoxy los sabios
(Yxyr poruwo hweija) - Taachyhy Yxyr poruwo hweija // Taachyhy el malhechor
Ahanak Samxyr // El poder misterioso del Chamán Samxyr
(Emuhno) – Hoxta // El susto de Hoxta como un juego
(Emuhno) - Tymychãkara Poruuta // Tymychãkara Poruuto. // El deseo del poder
(Yxyr poruwo hweija) - Atybycha y Puhlule // Atybycha y Puhlule las mujeres que ayudan a mujeres y niños
(Yxyr poruwo hweija) - Losõo // Losõo el siniestro chamán
(Yxyr poruwo hweija) - Osporuta, Wyhÿrta hn Atybychã // Osporuto. Wyhÿrta y Atybychã
(Yxyr poruwo hweija) - Atybychã hn Techy // Atybychã y Techy
Atybychã // Las enseñanzas de Atybychã
(Yxyr poruwo) - Orokorro hn Sokyhybych // Orokorro y Sokyhybych
(Yxyr poruwo) - Orokorro hn Sokyhybych // Los últimos episodios de Orokorro y Sokyhybych
(Yxyr poruwo hweija) – Horokor // Horokor
Sokyhybych // Sokyhybych, el sabio
(Yxyr poruwo hweija) - Oslaly // Osloly el hombre de las aguas
(Yxyr poruwo hweija) Sokyhybych // Sokyhybych, el dador de agua
(Yxyr poruwo hweija) – Atybycha // Las enseñanzas de Atybycha
(Yxyr poruwo hweija) - Atybycha Asta // Atybycha Asta
(Emuhno) – Chyx // Chyx
Woxo hn Tymychakãra // Woxo y Tymychokãra
(Yxyr poruwo hweija) – Tymychakar // Las penas de Tymychakar
Chymit // Chymit
(Yxyr poruwo hweija) - Os puru // Os puru
(Yyxr poruwo hweija) – Owy // Owy
Chokor // Chokor
(Yxyr poruwo hweija) – Chyxyhy // Chyxyhy la viajera
Osoch // Osoch
(Emuhno) – Wahachaka // Wahachaka
(Yxyr Poruwo hweija) – Atybycha // Atybycha
(Yxyr poruwo hweija) - Kuche // Kuche la odiada mujer
Tatimihi // Tatimihi
(Yxyr poruwo hweija) – Tachy // Tach
(Yxyr poruwo hweija) – Sokyhybyt // Sokyhybyt el maestro
(Yxyr poruwo hweija) - Os sehe // Os sehe, amigo de todos
(Yxyr poruwo hweija) - Sokhybych // Sokhybych el chamán
Ds teijehe // Ds teijehe
Aquí podrá leer la PRESENTACION DEL LIBRO TOMÁRÂHO - TOMO II

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada